~Írás : Íghy mondanak vagy néhány hasznos kifejezések! |
Íghy mondanak vagy néhány hasznos kifejezések!
2006.06.16. 09:01
nézd ésha akarod akkor tanuldd!:D
A japán szavakat Hepburn-féle átírás szerint írjuk le a nyelvleckékben, de minden szó mellett fel van tüntetve a magyar kiejtése is, fonetikusan.
Szavak
|
Japán szó |
Kiejtés |
Jelentés |
|
|
|
|
|
watashi |
vatasi |
én |
|
sensei |
szenszee(szenszee) |
tanár |
|
gakusei |
gak(ü)szé |
tanuló |
|
kangofu |
kangofü |
ápólónő/nővér |
|
oisha-san |
oisja-szan |
doktor |
|
omawari-san |
omávári-szan |
rendőr |
|
kaishain |
kaisjain |
vállalati dolgozó |
|
hangari |
hángári |
magyarország |
|
amerika |
ámeriká |
amerika |
|
nihon/nippon |
nihon/nippon |
japán |
|
romania |
rumányiá |
románia |
|
doitsu |
doitsz(ü) |
németország |
|
suugaku |
szűgákü |
matek |
|
igirisu |
igiriszü |
anglia |
|
jin |
dzsin |
ember (valahová valósi) |
|
go |
go |
nyelv |
|
eigo |
égo |
angol nyelv |
|
hai |
háj |
igen |
|
iie |
íe |
nem |
|
-san |
szan |
úr / kisasszony, stb. |
Néhány megjegyzés a magyar kiejtéshez:
A zárójelbe tett magánhangzók kiejtése nem általános. Ezek csonka hangok, tehát kiejthetők teljesen, félhangként, vagy el is hagyhatók. Általában nők kiejtik őket, enélkül pedig a hangzás férfias. Az "n" hangok ejthetők lágy "ny"-nek is. (pl nyihon) Az "a", "á" hangok mind kb. egy rövid á-nak ejtendők, általában nem hosszúak, nem hangsúlyosak. (tehát -szán, de rövid á-val.) Az "ee", "é" jelölések valahol az e és é hang közötti kiejtésre utalnak, de ejthetők a magyar "é"-nek megfelelően is. A -san utótag a nevek után minden esetben kötelező udvariassági forma. Csak nagyon közeli barátok, ismerősök hagyhatják el.
Kifejezések
arigato gozaimasu |
arigato godzaimasz(ü) |
köszönöm szépen |
douitashimashite |
dóitasimaste |
szívesen |
ieie |
ieie |
szivesen(barátok közt) |
ohayo gozaimasu |
ohajó godzaimasz(ü) |
jó reggelt |
konnichiwa |
Konnicsivá |
jónapot/szia/sziasztok (du/estefelé) |
konbanwa |
konbánvá |
jó estét |
sayonara |
szájonárá |
viszlát |
ja mata |
dzsá mátá |
viszlát(barátok közt) |
genki |
genki |
szia(barátok közt) |
Mondatok
Bemutatkozás:
Hajimemashite L.Z.desu. (Watashi wa L.Z. desu.) Watashi wa Hangari-jin desu. Watashi wa Debrecen daigaku no gakusei desu. Watashi wa suugaku no gakusei desu.
Hadd mutatkozzam be, L.Z. vagyok. Örülök, hogy megismerhetem. (L.Z vagyok.) Magyar vagyok. A Debreceni Egyetemen tanulok. Matematikát tanulok.
----------------
Suzuki Yoshio-san desu ka? - Hai, Suzuki Yoshio desu. - Ie.
Ön Szuzuki Josio? - Igen, Szuzuki Josio vagyok. - Nem.
----------------
Watashi wa gakusei desu. Gábor-san wa gakusei desu. Watashi wa Sony no kaishain desu.
Tanuló vagyok. Gábor-san tanuló. Vállalati dolgozó vagyok a Sonynál.
----------------
Watashi wa Nihon-jin desu. Beatles wa igirisu-jin desu.
Japán vagyok. A Beatles angol.
|